| Deutsch | Slovensky | EnglishImpressum | Ochrana údajov | Login | © gs+hs 2009-2024

Vitajte na webovej stránke mantackého dialektu! Prečítajte si to prvý

(49807)
Domovská
stránka
Mant.
Dialekt
Dialekto-
logie
Wenker-
sätze
Slov-
ník
Online-
Slovník
Príklady
výslovnosti
Vaše
dáta
V
médiách
Há-
denka
Impres-
sum
  Wappen des Komitats Zips (Szepes) um 1910
Príklady
Prehľad textové a hlasové príklady (35)
Preukazat: Vsetko  Básen  Príslovie  Recept  Príslovie    Radiť podľa: id upload rank
Pos. # Text Dialect
[Upload]
Points Listen to
1 [39] Eine Verabredung (im mantakischen Dialekt) Dialekt UM
[2022-10-08]
744
vypočit si
2 [37] Pieseň  hámorníkov Dialekt Ober-Metzenseifen
[2016-11-20]
3113
vypočit si
3 [36] Die Bärenjagd
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-12-18]
2647
vypočit si
4 [35] Im Dombachtal
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-12-18]
3028
vypočit si
5 [34] Auf dem Schuhmarkt
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-12-18]
2726
vypočit si
6 [33] Ein Schwein wird geschlachtet
(Wie das Schlachten ablief)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-18]
2672
vypočit si
7 [32] Froschschenkel fangen Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-18]
2613
vypočit si
8 [31] Auf der Promenade Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-18]
2592
vypočit si
9 [30] Auf dem Weg zum Hammer und der Frosch Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
2571
vypočit si
10 [29] Wäsche waschen mit Marina
(Wie es zuging beim Waschen der Wäsche)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
2653
vypočit si
11 [28] Die Großmutter und die Kinder
(Aus dem Familienleben)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
2735
vypočit si
12 [27] Majales en da Schul
(Eine Geschichte aus der Schulzeit)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
2646
vypočit si
13 [26] Schnatterliese
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-06-22]
2856
vypočit si
14 [25] Der Gescheite und der Dumme
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-06-22]
2652
vypočit si
15 [24] Wenker Satz Nr. 2 Dialekt Unter-Metzenseifen
[2015-05-29]
3190
vypočit si
16 [23] Wenn unser Herrgott
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-04-18]
2765
vypočit si
17 [22] Ein Traum
(Gedicht von Rudi Göllner)
Dialekt Schmöllnitz
[2015-02-02]
2704
vypočit si
18 [21] Schöner als der Teufel
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-01-30]
2877
vypočit si
19 [20] Trautes Heim
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-01-25]
2951
vypočit si
20 [19] Nikolaustag
(Gedicht von Hilde Novysedlak)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-01-12]
2859
vypočit si
21 [18] Halušky Dialekt Stoß
[2015-01-08]
2901
vypočit si
22 [17] Ochsenaugen
(Mantakisches Rezept)
Dialekt Unter-Metzenseifen
[2015-01-03]
2704
vypočit si
23 [16] Helene Pogatschen
(Mantakisches Rezept)
Dialekt Unter-Metzenseifen
[2014-12-26]
2951
vypočit si
24 [15] Nový rok Dialekt Unter-Metzenseifen
[2014-12-20]
3065
vypočit si
25 [14] Nový rok Dialekt Stoß
[2014-12-29]
2860
vypočit si
26 [13] Das Hüttnerbahnlein
(Gedicht von Rudi Göllner)
Dialekt Schmöllnitz
[2014-12-23]
2784
vypočit si
27 [12] Die Worte 'Hammer' und 'sprechen'
(Beispiele für regionale Unterschiede im mantakischen Dialekt)
Dialekt Unter-Metzenseifen/Stoß
[2014-12-17]
3047
vypočit si
28 [11] Grünling
(Mantakisches Sprichwort)
Dialekt Stoß
[2014-12-17]
2816
vypočit si
29 [10] Hafer
(Mantakisches Sprichwort)
Dialekt Stoß
[2014-12-17]
2908
vypočit si
30 [9] Geschieden
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Schmöllnitz
[2014-12-12]
2739
vypočit si
31 [8] Die betrunkenen Gänse
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Schmöllnitz
[2014-11-28]
2728
vypočit si
32 [7] Die Amerikaner
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Stoß
[2014-10-11]
2904
vypočit si
33 [6] Der Tote
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Stoß
[2014-10-08]
2768
vypočit si
34 [5] Die Metzenseifner Kirch
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Unter-Metzenseifen
[2012-09-13]
3667
vypočit si
35 [4] Erbschaft
(Gedicht von Dr. Walter Sohler)
Dialekt Stoß
[2014-10-08]
3047
vypočit si
Mantacky dialekt - Priklad výslovnosti

  Text v 19. kalendárnom týždni (príklad 20)

  Počúvať:
Trautes Heim
Scherzhafte Redensart

 

Spoken by: Ladislaus Sohler
(Dialekt Stoß)

Uploaded: 2015-01-25
Time: (abt.) 0.2 min

Points: 2951

  Trautes Heim

Der eine hat ein trautes Heim,
der andere traut sich nicht heim.

[dɒ a:ne hot a trautǝs ha:m
dɒ andre traut ziç nɪç an ha:m]


Zum Vergleich:
Lautschrift für den Dialekt in Metzenseifen
:

[dɒ a:nɒ hot a trautǝs ha:m
dɒ andrɒ traut ziç nɪçt ǝn ha:m]